AI Toplantı Tutanakları: 2026 Yılı İçin Kapsamlı Pratik Kılavuz

İş Dünyası
Not almayı bırakın. AI destekli toplantı transkripsiyonunun görüşmelerinizi nasıl verilere dönüştürdüğünü keşfedin. Araçlar, gizlilik ve en iyi uygulamalar hakkında kapsamlı bir rehber.

Muhtemelen birçok şirkette gördüğümle aynı durumu yaşıyorsun. Görüşmeye katılıyorsun, müşteriyi dinliyorsun, akıllıca sorular sormaya çalışıyorsun ve bu sırada dağınık notlar alıyorsun; akşam olduğunda ise bu notları tam olarak anlayamıyorsun. Sorun, senin organizasyonun değil. Asıl sorun, toplantıya aktif olarak katılırken elle not almak zorunda kalmanın, iki kat iş anlamına gelmesidir.

Bu nedenle, yapay zeka destekli toplantı transkripsiyonu artık bir merak konusu değil, somut bir kategori haline gelmiştir. Bu, sadece bir tutanak hazırlamakla kalmaz; görüşme sırasında dikkatinizi serbest bırakmanıza ve dağınık konuşmaları aranabilir materyallere, özetlere, eylem maddelerine ve iş için yararlı ipuçlarına dönüştürmenize yardımcı olur. İtalya’da da bağlam önemlidir: KOBİ’ler için yapay zeka stratejilerine ilişkin bu analize göre , İtalyan KOBİ’lerin %29,7’si veri işleme ve analizini iyileştirmek için yapay zekayı halihazırda uyguluyor veya benimsemiş durumda, %38’i ise bunu uygulamaya koymakla ilgileniyor.

Ancak çoğu kılavuzda eksik olan şey, asıl önemli olan kısımdır. Yalnızca özellikleri karşılaştırmak yeterli değildir. Hangi mimarinin konuşmayı en az değiştirdiğini, gizlilik konusunda hangi tavizleri kabul ettiğinizi ve hangi aracın sizi doğal olmayan bir şekilde çalışmaya zorlamadan iş akışınıza en uygun olduğunu anlamalısınız.

Dizin

Giriş: Neden elle not almak geçmişin bir kalıntısıdır?

Modern bir ofiste düzenlenen bir iş toplantısı sırasında, koyu renkli ceket giymiş bir profesyonel dikkatle dinliyor.

Anlık notların gizli maliyeti

Önemli bir toplantıda her zaman aynı şey olur. Ya dikkatle dinlersiniz, ya da iyi not alırsınız. Pratikte, bu ikisini aynı anda yapmak neredeyse hiç kimseye başaramaz.

Elle not alan kişiler, genellikle o anda kendilerine önemli gelen şeyleri kaydetme eğilimindedir. Sorun şu ki, bu filtre kusurludur. Acele etme, yakın zamandaki anılar ve yazarken bir sonraki adımı kaçırma gibi faktörlerden etkilenir.

El yazısı notlar yavaş oldukları için başarısız olmazlar. Neyin önemli neyin önemsiz olduğuna çok erken karar verdikleri için başarısız olurlar.

Görüşme bittiğinde ise ikinci gizli maliyet ortaya çıkar. Kararları, sorumlulukları, müşterinin itirazlarını, zımni son tarihleri ve ancak günler sonra önem kazanan yarım kalan cümleleri yeniden bir araya getirmeniz gerekir. İşte tam da bu noktada, yapay zeka destekli toplantı transkripsiyonu günlük iş akışını gerçekten değiştirir.

Neden bugün alışkanlıklarımızı değiştirmek mantıklı?

Son yıllarda çevrimiçi toplantıların işleyişi değişti; çünkü Zoom, Microsoft Teams ve Google Meet gibi platformlar, yapay zeka destekli ses transkripsiyonuna ilişkin bu genel bakışta da açıklandığı üzere, zaman damgası ve konuşmacı bilgisi içeren gerçek zamanlı otomatik transkripsiyon işlevlerini kullanıma sundu. Artık transkripsiyonu ayrı bir teknik süreç olarak ele almak gerekmiyor.

Örneğin Google Meet'te, transkripsiyon özelliği birçok Google Workspace sürümünde varsayılan olarak etkin olabilir; katılımcılara görünür bir transkripsiyon simgesi gösterir ve toplantı bittiğinde bağlantıyı içeren bir e-postayı otomatik olarak gönderir, tıpkı Google Meet'in resmi belgelerinde açıklandığı gibi. Bu işlevsel ayrıntı önemlidir, çünkü kullanıcı deneyimini kolaylaştırır.

Uygulamada, bunun avantajı sadece metne sahip olmak değildir. Görüşme sonunda, her şeyi sıfırdan yeniden yazmak yerine, üzerinde hızlı bir gözden geçirme yapabileceğiniz, halihazırda yapılandırılmış bir materyale sahip olmaktır.

  • Satış temsilcileri için: itirazların üstesinden gelme, verilen sözler ve sonraki adımlar.
  • Danışmanlık yapanlar için: Hafızanıza güvenmeden bir seans ile bir sonraki seans arasındaki akışı sürdürün.
  • Şirket içi ekipler için: “Kim ne demişti” konusundaki gereksiz tartışmaları azaltın.
  • Finans veya perakende sektöründeki pozisyonlar için: Konuşmaları sadece bir bağlam olarak değil, aynı zamanda operasyonel bir girdi olarak da değerlendirebilirsiniz.

Kimsenin sana açıklamadığı temel ayrım: Botlu mu, Bot-Free mi?

Toplantı yönetimi için chatbot tabanlı çözümler ile bot kullanılmayan yaklaşımlar arasında grafiksel karşılaştırma.

En önemli ayrım, ucuz araçlar ile premium araçlar arasında değildir. Bot tabanlı araçlar ile bot içermeyen araçlar arasındadır.

Otter, Fireflies, Fathom veya Read AI gibi bot tabanlı araçlar, görüşmeye görünür bir katılımcı olarak katılırlar. Ses kaydını, çoğu zaman da video kaydını yaparlar ve birçok durumda toplantıyı sağlayıcının bulutuna yüklerler. Bu çok kullanışlı bir modeldir. Ancak ortamı değiştirir.

Botun bir avantaj olduğu durumlar

Şirket içi toplantılar için bu yapı genellikle iyi sonuç verir. Ekip kayıt yapılmasına alışkınsa, botun varlığı neredeyse fark edilmez. Ayrıca bu araçlar genellikle takvim, CRM ve merkezi arşiv ile daha hızlı entegrasyon imkânı sunar.

Pratik avantajlar açıktır:

  • Kurulumu kolay: Bot toplantıya katılır ve neredeyse her şeyi kendi başına halleder.
  • Açıkça görülen şeffaflık: Herkes görüşmenin kaydedildiğini görebilir.
  • Kolay arşivleme: Kayıtlar, erişilebilir bir veri havuzuna aktarılır.
  • Ekip işbirliği: Notları ve takip edilecek işleri paylaşmak daha kolaydır.

Bot, çağrıyı mahvettiğinde

Ticari görüşmelerde, mülakatlarda, potansiyel müşterilerle veya adaylarla yapılan sohbetlerde bir botun varlığı, konuşmanın havasını değiştirir. Bu, pek çok incelemede önemsiz bir ayrıntı olarak ele alınan bir konudur. Oysa öyle değildir.

İşte bu nedenle müşteriler ve iş ortaklarıyla yaptığım görüşmelerde her gün Granola’yı kullanıyorum. Öncesinde Otter, Fireflies ve Fathom’u denedim. Teknik açıdan iyi çalışıyorlar. Benim durumumda sorun, kayıt yapıldığını gösteren katılımcının görünür olmasıydı. Bu simge görünür görünmez, konuşma daha temkinli bir hal alıyor. İnsanlar kendilerini daha az içten ifade ediyor ve görüşmeyi anlamlı kılan nüansları ortadan kaldırma eğiliminde oluyorlar.

Pratik kural: Toplantının değeri, konuşmanın samimiyetine bağlıysa, bot kullanılmaması neredeyse her zaman doğru seçimdir.

Granola ve Meetily gibi bot içermeyen araçlar, sesi doğrudan cihazdan alır. Hiçbir katılımcı eklemezler. Sanal odaya “müdahale etmezler”. Bu teknik bir ayrıntı değildir. Güven, mahremiyet ve konuşma dinamiklerine ilişkin bir tercihtir.

Bir uzlaşma noktası vardır. Bazı durumlarda bot-free yaklaşımı, cihaz, işletim sistemi veya yerel iş akışı açısından daha fazla özen gerektirir. Ancak danışmanlık, karmaşık satış veya işe alım alanlarında çalışıyorsanız, bu genellikle mantıklı bir uzlaşmadır.

2026'nın en iyi AI transkripsiyon araçlarının karşılaştırması

Mutlak anlamda en iyi araç diye bir şey yoktur. Önemli olan, çalışma tarzınıza, buluta karşı tolerans düzeyinize ve her hafta yaptığınız görüşmelerin türüne uygun olan araçtır.

AI transkripsiyon araçları karşılaştırma tablosu

AraçMimarlıkİdeal OlanYaklaşık Fiyat (aylık)
GranolaBot içermezGörüşmeyi değiştirmek istemeyen danışmanlar, kurucular ve satış temsilcileri$18
Otter.aiBot tabanlıCanlı transkripsiyon ve arama yapılabilir arşiv isteyen ekipler8-10 dolar
Fireflies.aiBot tabanlıCRM kullanan satış ekibi ve entegrasyon ihtiyacı$10
FathomBot tabanlıEkonomik zorluk yaşamadan ücretsiz olarak başlamak isteyenlerSınırsız kayıt imkanı sunan ücretsiz plan
Araştırma GörevlisiAğırlıklı olarak toplantı iş akışıAynı döngü içinde ajanda, notlar ve takip işlemlerini bir arada yürütmek isteyen ekiplerKaliteli
MeetilyBot içermez, yerelGizliliği her şeyin üstünde tutanlarKaliteli
Zoom AI CompanionYerliEkipler şimdiden Zoom'a odaklanmış durumdaKaliteli
Microsoft CopilotYerliMicrosoft 365 ve Teams’te halihazırda bulunan kuruluşlarKaliteli
AI'yı OkuBot tabanlıToplantı ve CRM verilerinden elde edilen içgörüleri birbirine bağlamak isteyen ekiplerKaliteli

Karşılaştırmayı gerçekten nasıl okumalı?

Granola, dış aramalar için en çok tercih ettiğim araçtır. Nedeni basit: görünmez kalıyor. Mac’te arka planda çalışıyor, aktif aramayı algılıyor; ben de kaba notlar almaya devam ediyorum ve toplantıdan sonra yapay zeka, bu notları transkripsiyonun bağlamıyla zenginleştiriyor. Bu hibrit model, göründüğünden daha akıllı. Kendi muhakemenizin yerini almıyor. Onu tamamlıyor.

Otter.ai, canlı transkripsiyon ve arama yapılabilir bir arşiv istediğinizde hala güçlü bir seçenektir. Sorununuz, geniş bir toplantı verisi kümesinde “kim ne dedi”yi hızlıca bulmaksa, bu yine de mantıklı bir tercihtir. Google Takvim ve Outlook ile iyi entegre olması, organize ekipler için faydalıdır.

Fireflies.ai, ticari iş akışına daha fazla odaklanan bir mantığa sahiptir. Salesforce ve HubSpot ile entegrasyonlar, transkripsiyonun kendisinden çok, bu platformu tercih etmenin başlıca nedenidir. AskFred özelliği, arama arşivini bir bilgi tabanıymış gibi sorgulamak istediğinizde kullanışlıdır.

Yeni başlayanlar için Fathom en kolay giriş noktasıdır. Sınırsız kayıt imkânı sunan ücretsiz plan, giriş engelini büyük ölçüde azaltır. Onu en gelişmiş olduğu için seçmezsiniz. Onu, bu kategorinin gününüzü gerçekten değiştirip değiştirmediğini hemen görebileceğiniz için seçersiniz.

Fellow diğerlerinden farklıdır. Sadece bir not alma aracından öte, toplantı yaşam döngüsüne yönelik bir sistemdir. Önce gündem, toplantı sırasında notlar, ardından takip. Ekibinizin sorunu sadece belgeleme değil de toplantıların işleyişindeki disiplinse, bu çözümü incelemeniz mantıklı olacaktır.

Meetily, daha belirli bir kitleye hitap ediyor. MIT lisansı altında açık kaynaklı bir yazılımdır ve yerel transkripsiyona odaklanmaktadır. Verilerin cihazda kalmasını istiyorsanız, bu en radikal ve tutarlı seçeneklerden biridir.

Yerel seçenekler olan Zoom AI Companion ve Microsoft Copilot, ek bir araç katmanından kaçınmak istediğinizde oldukça kullanışlıdır. Zaten o ekosistemin içindeyseniz, işleri daha da karmaşık hale getirmeden önce oradan başlamak mantıklıdır.

Bu arayüzlerin gelişimine dair daha kapsamlı bir bakış açısı edinmek için, girişimciler için hazırlanan bu sesli asistan rehberini de okumanızda fayda var.

Doğru kriter, “hangi aracın daha fazla işlevi olduğu” değildir. “Hangi araç, insanlarla iletişim kurma şeklimi bozmadan faydalı notlar oluşturuyor”dur.

Transkripsiyonun ötesinde: Asıl değer, kelimeleri verilere dönüştürmektir

Yapay zeka aracılığıyla ses transkripsiyonunun değerli iş içgörülerine dönüştürülme sürecine ilişkin infografik.

Transkripsiyon, tek başına neredeyse bir meta haline gelmiştir. Asıl fark, bundan sonra olanlarda ortaya çıkmaktadır.

Desen notundan

Sahada gördüğüm en yararlı özellik, tek bir iyi yazılmış özet değildi. Birçok görüşmeyi bir arada yeniden okuma imkânıydı. Bir dizi ticari görüşmede, üç farklı potansiyel müşteri de veri taşınabilirliği konusunda aynı itirazı dile getirmişti. Tek tek yapılan toplantılarda bunlar münferit yorumlar gibi görünüyordu. Toplu notlarda ise bu örüntü açıkça ortaya çıkıyordu.

Önemli olan işte bu eşik. Artık sadece tutanakları arşivlemiyorsun. Bir konuşma veri seti oluşturuyorsun.

Oracle bu süreci iyi bir şekilde açıklamaktadır: AI transkripsiyonu, ses-metin dönüştürmeyle sınırlı kalmaz; Oracle’ın toplantı transkripsiyonlarının otomasyonu hakkındaki sayfasında da açıklandığı gibi, duygu analizi, özlü özetler, net eylem maddeleri ve tartışmaların aranabilir transkripsiyonlara dönüştürülmesini de içerir. Kısacası, ham metin sadece ilk katmandır.

Görüşmeden sonra ne gerçekten işe yarıyor?

Fark yaratan özellikler şunlardır:

  • Güvenilir eylem maddeleri: Görevleri sıralamak yeterli değildir. Kimin neyi hangi bağlamda yapacağını anlamak gerekir.
  • Çapraz arama: Onlarca toplantıda bir kavramı bulmak, tek bir görüşmenin kusursuz bir transkripsiyonundan daha değerlidir.
  • Yeniden kullanılabilir takip: E-postalar, şirket içi özetler, CRM notları ve tutanaklar aynı içerikten oluşturulmalıdır.
  • Duygusal işaretler ve sürtüşmeler: Duygusal eğilim, gerilimleri, tereddütleri veya coşkuyu anlamaya yardımcı olabilir.

Ancak birçok şirketin göz ardı ettiği bir koşul var. İtalyan KOBİ’lerinde yapay zekanın benimsenmesi için ilk ve en önemli koşul, temiz, düzenli ve iyi yapılandırılmış verilere sahip olmaktır; çünkü yapay zeka performansı artırır, ancak konuşma verilerinin kalitesi düşükse kaosu artıran bir faktöre dönüşür; bu durum, KOBİ’lerde yapay zekanın benimsenmesine adanmış bu konuşmada da vurgulanmaktadır.

Toplantılar gürültülü, birbirinin üzerine binen konuşmalarla dolu ve bağlamdan yoksunsa, hiçbir yapay zeka size güvenilir içgörüler sunamaz. Konuşmanın kalitesi, yalnızca teknolojik değil, aynı zamanda operasyonel bir değişken olmaya devam eder.

Gizlilik ve GDPR: ‘Kaydol’ düğmesine tıklamadan önce kendinize sormanız gereken sorular

Toplantı kayıtlarının yönetimi için GDPR ve gizlilik konusunda bilgilendirici bir kontrol listesi.

Kullanıcıların çoğu bu araçları not kalitesi, fiyat ve entegrasyonlar açısından değerlendiriyor. Bu değerlendirme, özellikle Avrupa’da yetersiz kalıyor.

Birçok ücretsiz aracın sunduğu transkripsiyon kolaylığı ile KOBİ’ler için gerekli olan GDPR ve AML gibi veri yönetişimi gereklilikleri arasında önemli bir uçurum bulunmaktadır; bu konu, toplantı transkripsiyonları ve yönetişim sınırlamaları üzerine yapılan bu analizde de vurgulandığı üzere, genel amaçlı hizmet sağlayıcılar tarafından nadiren ele alınmaktadır.

Rahatsız edici ama gerekli sorular

Bir sağlayıcı seçmeden önce, ben şu soruları kendime çok somut bir şekilde sorardım:

  • Yasal dayanak: O toplantıyı neden kaydettiğini açıkladın mı?
  • Onay ve bilgilendirme: Katılımcılar, konuşmanın kaydedileceğini veya analiz edileceğini biliyorlar mı?
  • Verinin bulunduğu yer: Ses kayıtları ve transkripsiyonlar AB içinde mi kalıyor, yoksa kalmıyor mu?
  • Saklama Süresi: Sağlayıcı, dosyaları ve notları ne kadar süreyle saklar?
  • Verilerin yeniden kullanımı: Sağlayıcı, modelleri eğitmek için sizin içeriklerinizi kullanıyor mu?
  • Silme: Bir katılımcı hesabının silinmesini veya erişim iznini talep ederse, nasıl yanıt vereceğinizi biliyor musunuz?
  • Düzenlemeye tabi sektör: Finans, hukuk veya hassas alanlarda çalışıyorsanız, süreçleriniz bir denetime dayanabilir mi?

Ses kayıtlarının ve transkripsiyonların nereye gittiğini bilmiyorsanız, bir verimlilik aracı kullanmıyorsunuz demektir. Yeni bir risk kaynağı yaratıyorsunuz.

Bu, her bulut transkripsiyonunun hatalı olduğu anlamına gelmez. Bunun anlamı, bunu zararsız bir işlevmiş gibi ele alamayacağınız demektir.

Gizlilik açısından en hassas seçenekler

Avrupa’daki gizlilik anlayışına uygun olarak, en tutarlı seçenekler verilerin dolaşımını azaltanlardır. Yerel transkripsiyon özelliğine sahip Meetily, en radikal yaklaşımdır. Granola ise, “cihaz öncelikli” modeli ve katılımcıların görünmemesi özelliği sayesinde, maruz kalmayı sınırlamak ve sohbetin akışını bozmamak istediğiniz bağlamlarla daha uyumludur.

Bu konularda çalışanlar, verinin operasyonel egemenliği konusunda daha geniş bir perspektiften düşünmelidir. “Avrupa yapay zeka verileri için operasyonel seçimler” başlıklı bu derinlemesine inceleme, tartışmayı özelliklerden sorumluluğa kaydırdığı için özellikle yararlıdır.

Önemli not: Bu adım, hukuki veya uyum değerlendirmesinin yerini almaz. Düzenlemeye tabi bir sektörde faaliyet gösteriyorsanız, süreci standartlaştırmadan önce veri koruma veya hukuk sorumlunuzla görüşmeniz tavsiye edilir.

Kendin Yap Seçeneği: Kendi özel transkripsiyon sisteminizi nasıl kurabilirsiniz?

Bir bilgi teknolojisi uzmanı, veri grafikleri ve ışıklandırılmış sunucuların görüntülendiği monitörlerin önünde, modern bir ofiste çalışıyor.

En üst düzeyde kontrol istiyorsanız, kendi yığınınızı kendiniz oluşturabilirsiniz. Günümüzde bu, artık sadece kurumsal ekiplere özgü bir proje değildir, ancak yine de mantıklı bir şekilde verilmesi gereken bir karardır.

Mantıklı olan minimum yığın

En mantıklı kombinasyon şudur:

  1. Whisper, yerel ortamda konuşma-metin dönüştürme için.
  2. Özetleme, eylem maddelerinin çıkarılması ve biçimlendirme için bir LLM. Claude veya Mistral gibi API üzerinden ya da Llama gibi yerel olarak kullanılabilir.
  3. Ses dosyasını alan, transkripsiyon işlemini başlatan, metni modele aktaran ve çıktıyı istediğiniz formatta kaydeden bir otomasyon komut dosyası.

Esasen, Meetily’yi ilgi çekici kılan da işte bu felsefedir: kayıt, transkripsiyon ve son işleme süreçlerini kontrol edilebilir bileşenlere ayırmak.

Avantajlar gerçektir:

  • Veriler üzerinde tam kontrol: Sesin ortamınızın dışına çıkmasını engelleyebilirsiniz.
  • Çıktının özelleştirilmesi: Satış görüşmeleri, şirket içi tutanaklar veya mülakatlar için belirli şablonlar belirleyebilirsiniz.
  • Daha düşük tekrarlayan maliyetler: Kullanım ve bakım ücretleri ödersiniz, kullanıcı başına lisans ücreti değil.
  • İş akışı taşınabilirliği: Bir tedarikçinin ürün döngüsüne bağlı kalmazsınız.

Kimler için gerçekten uygun?

Sadece “işe yarayan bir araç” isteyenlere bunu tavsiye etmem. Bunu tam olarak üç farklı gruba tavsiye ederim: gizlilik konusunda son derece duyarlı teknik ekipler, hassas konuşmaları işleyen KOBİ’ler ve transkripsiyonu mevcut iş akışlarına entegre etmek isteyen profesyoneller.

Ancak pratikte bazı sınırlamalar var. Whisper, İtalyanca’da iyi çalışıyor, ancak belirgin bölgesel aksanlar, hızlı dil değişimi veya birbirinin sözünü kesen kişiler söz konusu olduğunda mükemmel sonuç veremiyor. Tecrübelerime göre, en etkili yöntem oldukça basit: iyi bir mikrofon, mümkün olduğunca az gürültü ve birbirinin sözünü kesmeme konusunda disiplin.

Uygulamaya ilişkin gözlem: Hiçbir model, aynı anda konuşan üç kişiyi iyi yönetemez. Toplantıyı iyileştirmek, genellikle model seçimi yapmaktan daha fazla fayda sağlar.

Zoom üzerinden yoğun bir şekilde çalışıyorsanız, ELECTE Zoom ile nasıl ELECTE konusundaki bu sayfa, bir yığını kopyalamak için değil, bir görüşmenin nasıl daha geniş bir veri akışının girdisi haline gelebileceğini anlamak açısından faydalıdır.

Sonuçlar: Akıllı seçimler yapmak için dikkate almanız gereken noktalar

Doğru karar, özellikler listesinden yola çıkarak alınmaz. Çalıştığınız bağlamdan yola çıkar.

Kayıt yapılmasının kabul edildiği ve faydalı olduğu şirket içi toplantılar düzenliyorsanız, bot tabanlı araçlar oldukça mantıklıdır. Satış, danışmanlık, işe alım veya görüşmelerde çalışıyorsanız ve bu alanlarda konuşmanın kalitesi doğallığa bağlıysa, mimari seçim değişir ve bot kullanılmayan yaklaşım genellikle en mantıklı çözüm haline gelir.

Önemli Noktalar

  • Mimari açısından ele alalım: Bot tabanlı ve bot içermeyen yaklaşımlar, farklı sonuçlardan önce farklı deneyimler yaratır.
  • Sadece süreci değil, sonrasını da değerlendirin: Yararlı bir transkripsiyon, takip, araştırma, kalıplar ve örgütsel hafıza oluşturur.
  • Gizliliği bir ürün kriteri olarak ele alın: Verilerin nerede olduğu, ne kadar süreyle saklandığı ve kimlerin kullanabileceği, notların kalitesi kadar önemlidir.
  • Toplantı yürütme tarzınızı araca uyum sağlamak için değiştirmeyin: Eğer araç bir engel teşkil ediyorsa, muhtemelen yanlış araçtır.
  • Kendi kurulumunu ancak çok önemli bir nedenin varsa düşün: kontrol ve gizlilik artar, ancak kurulum ve bakım işleri de artar.

AI toplantı transkripsiyonları sadece zaman kazanmak için kullanılmaz. Konuşmaları nihayet analiz edilebilir, karşılaştırılabilir ve bireysel hafızaya daha az bağımlı hale getirdiği için daha iyi kararlar alınmasına yardımcı olur.


Transkriptleri, operasyonel notları ve diğer bilgi akışlarını iş dünyası için anlaşılır içgörülere dönüştürmek istiyorsanız, KOBİ’ler için yapay zeka destekli bir veri analitiği platformu olan ELECTE, farklı kaynakları birbirine bağlamanıza, verileri düzenlemenize ve kurumsal düzeyde bir karmaşıklık yaşamadan faydalı analizler oluşturmanıza yardımcı olur. Bu bilgileri karar alma sürecine nasıl gerçekten dahil edebileceğinizi anlamak istiyorsanız, ELECTE’nin nasıl çalıştığını inceleyebilirsiniz.